Il Lungomare della Porta Marina, popolarmente chiamato "Riva", a Sud, con quel che

rimane delle turrite mura medievali, poi in gran parte abbattute per debellare peste ed

epidemie nel malsano umido e ombroso stantio del chiuso nel dipanarsi di vicoli

strettissimi, come profonde tagliate etrusche al loro interno.

 

Il Centro Storico di Trogir, a comprendere l'isolotto e le integranti due fasce di costa

dirimpetto, sia sulla terra ferma che sull'Isola di Čiovo sono un rimarcabile esempio di

continuità urbanistica, con stradine ortogonali che risalgono al Periodo Ellenistico, a

tappe fortificata da Romani, Croati e Veneziani, abbellita da quest'ultimi di palazzi,

chiese e monumenti che vanno dal Romanico al Rinascimentale e al Barocco,

straordinariamente conservati e restaurati.

 

L'ameno centro turistico che noi tutti conosciamo oggi, la "piccola Venezia dalmata",

oggi così ridente e accogliente verso le invasioni ed i sempre crescenti pellegrinaggi di

turisti da tutto il mondo, ma la sua storia di città libera, fiera e riluttante, distrutta,

occupata, rioccupata e ogni volta risorta, dice ben altro.

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

Traù - non proprio una

 

                                   

città adriatica qualunque

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                       

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

La particolarissima storia di

 

                                   

Trogir nel contesto istro-dalmata

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

Istriani e Dalmati

 

                                   

più "veneti" dei Veneziani

 

                                   

 

                                   

 

                                   

Al Conte Josipov Visković, italianizzato in "Giuseppe Viscovich",

ultimo Capitano veneziano della Città dalmata di Perasto, in

Lingua Montenegrina Perast, in scrittura cirillica Пераст, si deve

il famoso motto.

 

È contenuto nella sua orazione dell'agosto 1797, tenuta in

occasione della fine della millenaria Serenissima Repubblica di

Venezia.

 

 

Pochi mesi prima infatti, a maggio, la Campagna d'Italia delle

truppe della Francia rivoluzionaria porta Napoleone ad invadere

come un'irresistibile tzunami, occupare e depredare anche i

territori della Repubblica di Venezia, in pratica tutta la zona sulla

terraferma fino alla Laguna.

 

Ad evitare l'attacco dei Francesi anche alla città, il 12 maggio

Doge e Magistrati decidono, avventatamente forse se pur con

amara sofferenza, di deporre le insegne del comando mentre il

Maggior Consiglio abdica, dichiarando contestualmente decaduta

la Repubblica.

 

 

La provvisoria Municipalità di governo rivoluzionario sotto il

controllo del Comando Militare Francese prova ad esercitare il suo

potere, ma sotto il costante terrore di una rivolta da parte dei

cosiddetti "Schiavoni", in volgare arcaico etnonimo medievale per

"Slavi", cioè i fedelissimi soldati istriani e dalmati a costituire tra

l'altro la temuta unità della Flotta Veneziana dei Reggimenti (dei

Fanti) "Oltramarini" (dello "Stato da Màr"), sempre vittoriosi

contro pirati, turchi e scismatici, i quali continuano a minacciare

gli occupanti sparando salve in segno di saluto d'onore alla

Repubblica, finché non obbediranno, loro malgrado, all'ordine di

"evacuazione preventiva" impartitogli dai propri comandanti

veneziani, ad evitare scontri.

 

Napoleone entra infatti a Venezia da parte di questa quasi senza

colpo sparare, anzi precisamente una sola salva d'artiglieria, dal

Forte di Sant'Andrea, quanto basti per affondare la fregata

francese "Le Libérateur d'Italie", che tenta avventatamente di

forzare l'imbocco della Laguna.

 

 

Caduta la "Madrepatria", a domino anche le Città Venete di Istria e

Dalmazia alla fine saranno una dopo l'altra costrette a consegnersi

più che malvolentieri ai Francesi.

 

Le illusorie aspettative di un trionfo anche in Italia degli ideali di

libertà della Rivoluzione Francese, verranno purtroppo

miseramente traditi da Napoleone, che col Trattato di

Campoformio, nell'ottobre dello stesso anno, in pratica si spartirà

la veste di Cristo del Nord-Italia e dell'Adriatico con l'odiato

l'Arciducato d'Austria.

 

 

"Austriaci" diventeranno Venezia e tutti i suoi Territori Istro-

Dalmati, poi, ultimo chiodo nella bara, già prima della definitiva

sconfitta di Napoleone a Waterloo l'anno seguente, il Congresso

di Vienna del 1814 istituirà, nell'ambito di quell'assestamento

politico-culturale chiamato "Restaurazione" dei poteri sovrani

assoluti in Europa, ritorno all'"Ancien Régime", un cosiddetto

Regno Lombardo-Veneto, ponendo sotto l'Impero di Austria-

Ungheria oltre a Veneto e Friuli anche la Lombardia.

 

                                   

 

                                   

 

                                 

 

                                   

 

                                 

 

                                   

 

                                   

"Ti co nu, nu co Ti!"

 

                                   

"Ti s nami, a mi s Tobom"

 

                                   

 

                                   

 

                                   

Un episodio altamente pre-risorgimentale, ancora purtroppo

sconosciuto ai più, quello del Capitano della Guardia di Perasto

/Perast Giuseppe Viscovich, il cui amore per Venezia e per l'Italia

si dimostra più genuino, patriottico e assoluto proprio nel

momento più nero e tragico della Serenissima, quando cioè

sarebbe così "legittimato", troppo facile, anzi senza dubbio

opportunistico, tradire ogni sorta di legame e di ideale.

 

In questa occasione gli Slavi, gli "Schiavoni", si dimostreranno di

fatto più coraggiosamente "veneti" degli stessi Veneziani!

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

     

       

 

                                   

 

 

Giuseppe Viscovich, 1728-1804, nobile dalmata e ultimo Capitano

Veneziano della Città di Perasto nel Montenegro, alto militare italiano

a capo dell'ultimo territorio rimasto fedele alla ormai già da mesi

decaduta Serenissima Repubblica di Venezia ad opera delle truppe

napoleoniche

   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

Il solenne "Giuramento di Perasto" ha luogo il 23 agosto 1797,

quando tutti i Cittadini - l'intera popolazione, uomini donne vecchi

e bambini - si radunano nella Cattedrale per seppellirvi il

Gonfalone della Serenissima sotto l'altare, per non permettere di

farlo cadere in mano nemica, e a pronunciarlo davanti alla folla

inginocchiata proprio lui, il Capitano Viscovich, e inoltre in

Lingua Veneta.

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

     

 

                                   

 

 

Il Duomo di Perasto sotto il cui altar maggiore viene sepolto l'ultimo

Vessillo da guerra della Nave Ammiraglia della gloriosa Flotta della

Serenissima Repubblica di Venezia, fino alla sopravvenuta

supremazia tecnologica dell'Inghilterra e dell'Olanda per secoli

dominatrice incontrastata del Mar Mediterraneo

   

 

                                   

 

                                 

 

                                   

 

                                 

 

                                   

 

                                   

Il "Giuramento di Perasto"

 

                                   

 

                                   

Versione originale in Lingua Veneta

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

 

In sto amaro momento, in sto ultimo sfogo de amor,

de fede al Veneto Serenissimo Dominio, el gonfałon

de ła Serenisima Republica ne sia de conforto, o

Citadini, che ła nostra condota pasada da queła de sti

ultimi tenpi ła rende più xusto sto ato fatal, ma

virtuoxo, ma doveroxo par nu.

 

 

Savará da nu i vostri fioi e ła storia del xorno ła fará

saver a tuta Europa, che Perasto ła ga degnamente

sostegnudo fin a ł'ultimo ł'onor del Veneto Gonfałon,

onorandoło co sto ato sołene e deponendoło bagná

da el nostro universal, amaro pianto.

 

Sfoghemose, citadini, sfoghemose pur;

ma in sti nostri ultimi sentimenti, che i sigiła ła nostra

gloriosa corsa soto el Serenisimo Veneto Governo,

rivolgemose verso sta Insegna che ło rapresenta, e

su de eła sfoghemo el nostro dołor.

 

 

Par trexentosetantasete ani ła nostra fede, el nostro

vałor, ła ga senpre custodia par tera e par mar, par

tuto indove che i ne ga ciamá i to nemisi, che łi xe

stai pur quełi de ła Rełigion.

 

Par trexentosetantasete ani łe nostre sostanse, el

nostro sangue, łe nostre vite łe xe senpre stae par Ti,

San Marco;

e fełicisimi senpre se gavemo reputá, Ti co nu,

nu co ti;

e senpre co Ti sul mar nu semo stai iłustri e virtuoxi.

 

Nisuni co Ti ne gá visto scanpar, nisuni co Ti ne gá

visto vinti e spauroxi!

 

 

E se sti tenpi prexenti, infełici par inprevidensa, par

disension, par arbitrii iłegałi, par visi ofendenti ła

natura e el gius de łe xenti, no Te gavese cavá via,

par Ti in perpetuo sarave stae łe nostre sostanse, el

nostro sangue, ła vita nostra, e pitosto che vedar Te

vinto e dixonorá dai toi, el corajo nostro, ła nostra

fede, se gaverave sepełio soto de ti.

 

Ma xa che altro no ne resta da far par Ti, el nostro

cuor sia ł'onoratisima to tonba, e el piú puro e el piú

grando to elogio łe nostre łagrime.

   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                 

 

                                   

 

                                 

 

                                   

 

                                   

Versione in Veneto

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

 

In sto amaro momento, che lacera el nostro cor;

in sto ultimo sfogo de amor, de fede al Veneto

Serenissimo Dominio, el Gonfalon de la Serenissima

Repubblica ne sia de conforto, o Cittadini, che la

nostra condotta passada che quela de sti ultimi

tempi, rende non solo più giusto sto atto fatal, ma

virtuoso, ma doveroso per nu.

 

 

Savarà da nu i nostri fioi, e la storia del zorno farà

saver a tutta l'Europa, che Perasto ha degnamente

sostenudo fino all'ultimo l'onor del Veneto Gonfalon,

onorandolo co' sto atto solenne e deponendolo

bagnà del nostro universal amarissimo pianto.

 

Sfoghemose, cittadini, sfoghemose pur;

ma in sti nostri ultimi sentimenti coi quai sigilemo la

nostra gloriosa carriera corsa sotto el Serenissimo

Veneto Governo, rivolzemose verso sta Insegna che

lo rappresenta e su ela sfoghemo el nostro dolor.

 

 

Per trecentosettantasette anni la nostra fede, el

nostro valor l'ha sempre custodìa per tera e par mar,

per tutto dove né ha ciamà i so nemici, che xe stai

pur queli de la Religion.

 

Per trecentosettantasette anni le nostre sostanze, el

nostro sangue, le nostre vite le xe stade sempre per

Ti, o San Marco;

e felicissimi sempre se semo reputà Ti con nu,

nu con Ti;

e sempre con Ti sul mar nu semo stai illustri e

vittoriosi.

 

Nissun con Ti n'ha visto scampar, nissun con Ti n'ha

visto vinti o spaurosi!

 

 

Se i tempi presenti, infelicissimi per imprevidenza,

per dissenzion, per arbitrii illegali, per vizi offendenti

la natura e el gius de le genti, no Te avesse tolto

dall'Italia, per Ti in perpetuo sarave stade le nostre

sostanze, el sangue, la nostra vita, e piutosto che

vederTe vinto e desonorà dai Toi, el coraggio nostro,

la nostra fede se avarave sepelio soto de Ti!

 

Ma za che altro no resta da far per Ti, el nostro cor

sia l'onoratissima To tomba e el più puro e el più

grande elogio, Tò elogio, le nostre lagreme.

   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                 

 

                                   

 

                                 

 

                                   

 

                                   

Traduzione italiana

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

 

In questo amaro momento che lacera il nostro cuore,

in questo ultimo sfogo d'amore e di fede al

Serenissimo Dominio Veneto, ci sia di conforto, o

Cittadini, il Gonfalone della Serenissima Repubblica,

ché la nostra condotta presente e passata

giustamente ci assegna questo atto fatale, per noi

virtuoso e doveroso.

 

 

Sapranno da noi i nostri figli, e la storia del giorno

farà sapere a tutta Europa, che Perasto ha

degnamente sostenuto fino all'ultimo l'onore del

Gonfalone Veneto, onorandolo con questo atto

solenne e deponendolo bagnato del nostro

universale amarissimo pianto.

 

Sfoghiamoci, Cittadini, sfoghiamoci pure;

ma in questi nostri ultimi sentimenti, con i quali

sigilliamo la gloriosa carriera corsa sotto il

Serenissimo Governo Veneto, rivolgiamoci a questa

Insegna e in essa consacriamo il nostro dolore.

 

 

Per trecentosettantasette anni la nostra fede e il

nostro valore la hanno custodita per Terra e per

Mare, ovunque ci abbiano chiamato i suoi nemici,

che sono stati anche quelli della Religione.

 

Per trecentosettantasette anni le nostre sostanze, il

nostro sangue, le nostre vite sono sempre state

dedicate a Te, San Marco;

e felicissimi sempre ci siamo reputati di essere

Tu con noi e noi con Te;

e sempre con Te siamo stati illustri e vittoriosi sul

Mare.

 

Nessuno con Te ci ha mai visto fuggire;

nessuno, con Te, ci ha mai visto vinti o impauriti!

 

 

Se il tempo presente, infelicissimo per imprevidenza,

per dissennatezza, per illegali arbitrii, per vizi che

offendono la Natura e il Diritto delle Genti, non Ti

avesse tolto dall'Italia, per Te in perpetuo sarebbero

state le nostre sostanze, il sangue, la nostra vita;

piuttosto che vederTi vinto e disonorato dai Tuoi, il

nostro coraggio e la nostra fede si sarebbero sepolte

sotto di Te!

 

Ora che altro non resta da fare per Te, il nostro cuore

Ti sia tomba onoratissima e il più puro e grande

elogio, Tuo elogio, siano le nostre lacrime.

   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

Quindi, letto il proclama, il Conte si rivolge al piccolo Annibale,

suo nipote:

 

                                   

 

                                   

"Inxenocite anca ti, Anibałe, e tienteła mente par

tuta ła vita!"

 

                                   

 

                                   

"Inginocchiati anche tu, Annibale, custodisci

questo momento per tutta la vita!"

 

                                   

 

                                   

 

                                 

 

                                   

 

                                 

 

                                   

 

                                   

 

                                   

Il campanile del Duomo della cittadina di Perasto, nel Montenegro, svetta tra le

profonde Gole del Cattaro sotto un cielo cristallino.

 

Oggi modesta meta idilliaca di turisti e nostalgici, la Città rimane per quasi quattro

secoli fedelissima alleata politica e avanzato caposaldo militare di Venezia, al servizio

delle sue mire ed interessi economici nell'Adriatico, sede sicura e custode gelosa delle

più alte insegne belliche della Repubblica, patria della Guardia giurata dei

"Gonfalonieri", pronti a morire e di fatto molti di loro morti in battaglia per tenere alto il

suo onore.

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

Breve storia della Città di Perast

 

                                   

 

                                   

 

                                   

Risalgono al Medioevo le sue prime sinergie politiche,

economiche, commerciali e culturali con la Repubblica di Venezia,

di cui entra a far parte prima a periodi alterni e definitivamente dal

1420 al 1797.

 

Nel Settecento il momento di massimo splendore per i suoi 1.700

abitanti, con ben quattro cantieri navali, una flotta di un centinaio

di navi, mura di difesa con nove bastioni mai espugnate dai

Turchi, una fortezza, Santa Croce della seconda metà del

Cinquecento, sedici palazzi barocchi e diciassette chiese

cattoliche e due ortodosse.

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

 

   

 

                                   

 

 

Omaggio veneto di grande riconoscenza alla irremovibile "Perasto

Fedelissima".

 

Per secoli baluardo eroico contro ogni pressione dello strapotere

dell'Impero Ottomano, mai caduta nelle sue mani, ed esempio

altissimo di dignità identitaria a riscatto dell'onore di una Venezia, non

certo meritevole di essere abbandonata dai suoi stessi decadenti figli

di fronte alla pettata intimidatoria di rinnegati rivoluzionari predatori,

ultimo lembo di orgogliosa terra veneta libera nell'Adriatico.

   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

Venuta nel 1368 in inaspettato soccorso della Flotta Veneta sotto

assedio, si guadagna sul campo il titolo, poi mai perso, di

"Fedelissima Gonfaloniera" della Serenissima, custode gelosa

della bandiera di guerra della Flotta Militare della Repubblica di

Venezia.

 

Avrà anche l'onore di fornire in battaglia la guardia personale del

Doge con l'alto compito di difendere fino all'ultimo uomo il

vessillo della nave ammiraglia:

durante l'epocale Battaglia di Lepanto dei dodici Gonfalonieri di

Perasto ne morranno ben otto!

 

 

La profonda devozione di questa cittadina del Montenegro e la

sua assoluta fedeltà alla Repubblica della Serenissima non

verranno a mancare neppure quando la stessa Venezia si sarà

arresa il 12 maggio 1797, avendo deposto il Doge le insegne di

San Marco.

 

Quelle custodite a Perasto rimarranno alte durante altri tre lunghi

mesi in autogoverno ad opera dei suoi Cittadini, che,

ostentatamente ed orgogliosamente Veneti e militarmente

Veneziani, si rifiuteranno di arrendersi ai Francesi di Napoleone

Bonaparte, tenendo duro fino alla sopraffazione degli Austriaci di

Francesco II d'Asburgo, intervenuto come occupante subentrato

a seguito del Trattato di Campoformio.

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

Carta di epoca veneziana dell'imprendibile Golfo di Cattaro, con la sua temuta "Bocca",

tanto da venir semplicemente chiamato "'Bocche' o 'Gole' di Cattaro", "Boche de

Càtaro" in Veneto, "Boka Kotorska" in Montenegrino e Croato.

 

Cerchiata in rosso la minuscola cittadina di Perasto/Perast, in cirillico Пераст, con

davanti a se i due guardiani, l'Isola di San Giorgio/Sveti Ðorđe e l'Isola dello Scarpello,

unica isola artificiale dell'Adriatico, costruita dai Perastini letteralmente partendo da un

singolo scoglio, con il Santuario della Madonna dello Scarpello/Gospa od Škrpjela del

XVII-XVIII sec, a metà costa fra le vistosamente fortificate città di Castel Novo e

Cattaro/Kotor, Котор, l'antica Acruvium romana.

 

                                   

 

                                   

 

                                   

Con i vessilli veneti issati fino al 23 agosto 1797, Perasto sarà di

fatto l'ultimo territorio della Repubblica di Venezia a soccombere,

segnando questa data, e non quella della resa della Città di

Venezia il 12 maggio di quel nefasto anno, la vera fine della

Serenissima.

 

E anche allora si preferirà seppellirli, con una cerimonia ufficiale

solenne, nel luogo più sacro della cittadina, sotto l'altare del

Duomo, piuttosto che consegnarli al nemico, occasione in cui il

Capitano della Guardia, Conte Giuseppe Viscovich, pronuncerà

davanti a popolo e milizie il discorso passato alla storia come "Ti

co nu, nu co ti" - l'omaggio con ventuno colpi di cannone, le

bandiere veneziane deposte su un vassoio d'argento, la cerimonia

nella chiesa di S. Nicola, il discorso in vernacolo, la Lingua

Croata.

 

 

L'espressione diverrà anche motto per eccellenza degli

"Irredentisti", primo fra tutti Gabriele D'Annunzio,che lo adotterà

per la sua famosa Squadriglia Aerea del volo su Vienna.

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

Josip Lalić, Giuseppe (Pietro Maria Girolamo Doimo) Lallich, "Il Bacio di Perasto",

Museo Civico e Del Mare di Perasto/Perast, Montenegro/Crna Gora, Црна Гора.

 

Josip Lalić, impressionista, nasce da famiglia borghese a Spalato nel 1867 e morirà a

Roma, sua dimora dall'immediato Primo Dopoguerra, nel 1953, già allievo di Alessandri,

D'Andrea e Molmenti all'Accademia di Belle Arti di Venezia, si trasferisce dopo gli studi

a Milano, dove illustra per l'Editrice Vallardi, quindi a Parigi, per poi sposare la pittrice

Elisa Duramani e tornare a casa, a Spalato/Split e Ragusa/Dubrovnik, prima di trasferirsi

definitivamente in Italia.

 

                                   

 

                                   

 

                                   

Viscovich sarà il primo a baciare il Gonfalone Repubblicano

bagnandolo di lacrime, seguito da ogni soldato e da ciascun

abitante.

 

Reso omaggio anche dall'ultimo cittadino, la Bandiera del Leone

Marciano verrà chiusa in una cassetta e deposta sotto l'altare

maggiore, storicamente parlando l'ultimo atto formale della

Repubblica di Venezia!
 



La
lingua di Viscovich è quella Dalmatica, ma indiscutibilmente la

Veneta, anche se il discorso verrà per la prima volta trascritto

parecchi anni dopo, nel 1812-1823, e in Italiano, comunque da

testimoni diretti, ancora molto più tardi, fra il 1859 e il 1865, ne

circoleranno le prime versioni in Lingua Veneta, e addirittura del

1898 ne è l'unica versione serbo-croata ad opera di Francesco

Viscovich, nipote del Conte Giuseppe, mentre non risulta alcuna

versione in Lingua Dalmatica.

 

                                   

 

                                   

 

                                   

Parte del testo originale

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

 

"Za tristo i sedamdeset i sedam godišta naša bića,

krv naša, i životi naši isti, bili su poklonjeni tebi, i

vele smo se srećni cijenili:

za trista i sedamdeset i sedam ljeta Ti s nami,

a mi s Tobom bijesmo na moru vazda glasoviti, vazda

slavodobitnici.

 

Nitko nas s tobom ne vidje bježati;

nitko nas s tobom ne vidje predobivene."

 

 

"Per trecentosettantasette anni i nostri esseri, il

nostro sangue e le nostre stesse vite, ti sono stati

presentati, ed eravamo molto felici e apprezzati l'un

l'altro:

per trecentosettantasette estati, Tu sei con noi,

e noi siamo con Te sul mare sempre famosi, sempre

vincenti.

 

Nessuno ci vede scappare con te;

nessuno vede me e te come precostituiti.''

   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

Certo e ben documentato è invece il grido di guerra degli Eserciti

di Mare ("Arsenalotti", "Schiavoni", "Fanti da Màr") e di Terra

(esercito "de tera" e mercenari) della Serenissima Repubblica di

Venezia - "I t a l i a !!!" - e questo molto prima dei Moti

Risorgimentali di Unificazione Nazionale!

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                 

 

                                   

 

                                 

 

                                   

 

                                   

La canzone

 

                                   

 

                                   

 

                                   

Alla commovente fedeltà di Capitan Viscovich e di Perasto sono

dedicate due canzoni di gruppi di musica alternativa della Destra

Identitaria.

 

 

"Addio a Perasto" della Compagnia dell'Anello, come gli Amici del

Vento* considerati i fondatori della musica alternativa di Destra

negli Anni Settanta (* da non confondere con i "Casa del Vento",

gruppo combat folk aretino nato nei primi Anni Novanta).

 

"Ti con nu - Nu con Ti!" degli Ultima Frontiera, i componenti tutti

originari del Friuli-Venezia Giulia, formatosi a Trieste nel 1998 e

scioltosi nel 2013 a Udine.

 

 

Di quest'ultima riproduciamo qui di seguito l'audio originale ed il

testo integrale:

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                       

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

"Ti con nu - Nu con Ti!"

 

                                   

 

                                   

 

     

In quest'ultimo momento

che lacera il nostro cuore

In quest'ultimo solenne

atto di fede e di amore

Rinnoviamo il Giuramento

di Fedeltà al Gonfalone

Di Venezia che, tradita

dai suoi figli, oggi muore

 

Più il Vessillo non garrisce

nel mio cielo azzurro e vasto

Custodito sia il Leone

sotto il Duomo di Perasto

Fedelissimi guerrieri

di San Marco fummo il vanto

Ne bagniamo il Gonfalone

con amarissimo pianto!

 

 

Sotto l'altare il Vessillo seppellirò:

"Ti con nu - Nu con Ti!", non ti abbandonerò!

Traditori e stranieri giammai servirò,

per te ho combattuto e combatterò!

Ma se guerriero e libero più non sarò

a questa santa terra figli non darò!

Giammai schiavi di barbari io li vedrò

col vessillo la mia stirpe per sempre

seppellirò!

 

 

Quattro secoli di fede

a te abbiamo consacrato

Sangue, vite ed ogni sforzo

a te abbiamo donato

Sempre insieme a te sul mare

fummo illustri e vittoriosi

Sempre insieme a te mai fummo

né vinti, né paurosi

 

Tempi tristi e tradimento

all'Italia ti han strappato

Non sopporterà Perasto

di vederti disonorato

Noi che abbiamo sostenuto

fino all'ultimo il tuo onore

Gloria tua sia il nostro pianto

e tua tomba il nostro cuore!

 

 

"Ti con nu - Nu con Ti!", al tuo fianco sarò,

col mio pianto il Gonfalone bagnerò!

Nella tomba con te il mio cuor lascerò,

a stranieri e vigliacchi non ti consegnerò!

 

"Ti con nu - Nu con Ti!", il Leone vivrà,

questa terra all'Italia ritornerà!

Terra romana e veneta sempre sarà,

il tuo grido di guerra un giorno ancora

risuonerà!

 

 

"Ti con nu - Nu con Ti!", al tuo fianco sarò,

col mio pianto il Gonfalone bagnerò!

Nella tomba con te il mio cuor lascerò,

a stranieri e vigliacchi non ti consegnerò!

 

"Ti con nu - Nu con Ti!", il Leone vivrà,

questa terra all'Italia - "I t a l i a !!!" - ritornerà!

Terra romana e veneta sempre sarà,

il tuo grido di guerra un giorno ancora

risuonerà!